Dreams Come True… překlad mé třetí je na světě | Blanka Milfait | domácí marmeláda, Slunečná kavárna

Dreams Come True… překlad mé třetí je na světě

Zveřejněno 17.7.2018

Posledních několik měsíců jsem vám podsouvala neočekávanou novinku roku… Protože jsme nemohli pro zdravotní trable jednoho z týmu do Afriky, kde měla vzniknout čtvrtá kniha, ta pohádková pro děti malé i velké, bylo třeba najít pro rok 2018 „náhradní“ řešení. Jasně, do uvozovek, protože se jedná o krok nový, jistě ne brr-náhradní, ale spíše překvapivý, se kterým se nikdy předem nepočítalo. Já jen doufám, že jednu Blanku píšící, jednu obyčejnou holku z lesa, která to vidí jinak, posune o další kus dále.

Jednou jsem se tu o tom zmiňovala, že díky rozhodující podpoře ze strany mého chlápka vyjde Nebát se přát si v anglině, ale… to byla ještě celá cesta k titulu před námi. Připadalo mi to až neskutečný, že by TO vyšlo. Ale chápete, přeci, nebát se přát si prostě platí! První červencový den jsem si novou knížku přivezla. A náhoda to byla jako vrata. Museli jsme do Prahy na kontrolu do nemocnice a na odjezdu, už téměř na dálnici, pípne esemeska od nakladatele, kniha právě vyjela z tiskárny! Rychlá otočka, malá zajížďka a Discovery dostal pořádné zatížení navíc. Překvapení skorem vánoční, narozeninové, dokonalé, dlouho se hledal dobrý překladatel a nějaký ten měsíc zpoždění už byl na mém překvapení znát!

Dreams Come True je o něco objemnější, obsahuje tzv. úvod do problematiky, aby cizokrajní čtenáři pobrali, co na ně později vybafne, a pak i překlad dodal stránek téměř dvacet navíc, a pak i přebal je silnější.

Je na světě! Knihu umíme i poslat poštou, včetně podpisu :-), a její cena činí Euro 18. No jo, přeložit ji stojí prostě balík, tak proto vyšší cena. 

A co to se mnou dělá? Co myslíte?! Názory českého čtenáře znám z besed i recenzí, ze stovek zpráv i mailů, ale ten, kdo ji bude číst v angličtině a nepolíben předchozím příběhem, to je teprve výzva! 

Nepřehlédněte


Komentáře

Pro možnost komentovat se musíte Přihlásit

(1.8.2018 05:32:00)
Ok,nejprve moc gratuluji a preji hodne moc ctenaru.Jsem rada,ze mam Ceskou verzi,nektera slova se dost tezko prekladaji. Blani,prave jsem docetla,v nekterych kapitolach jsem se i nasla,mluvime stejnou reci,krasne napsanoBylo to proste neco jineho,nez jsme kdy cetla.Podle me,nejen kralovna marmelad ,ale take uspesna spisovatelka.Dekuji,ze jste me pustila hloubeji do sveho zivota a preji vse nej,nej,nej.No a jak jsem jiz rekla...v Listopadu se rodi Ti rvaci se zivotem,..jsou pracoviti,uspesni,neboji se neco podniknout. ..no proste najdou svoje stesti, ja ho nasla,prave se k nam stehuje i muj mladsi syn s rodinou,budu zde mit to nejdrazsi....vsechny moje vnoucata.Ostatni,mozna nekdy
(2.8.2018 07:34:08)
Moc Vám držím palce, je to skvělé mít rodinu okolo! A ke knize..., jsem ráda a moc, že se líbila, že jste se našla v pár slovech uvnitř , je to pro mne dobrou letní odměnou :-) Ještě jsem to nikomu neříkala, ale už se moc těším na psaní té čtvrté , asi mám autorský deficit :-)
(19.7.2018 09:24:46)
As I said, you are awesome! Fakt ,že jo :-) Ať se prodává!
(19.7.2018 10:30:02)
DĚKUJUUUUU!!!